अधिकारों की संधि
अधिकारों की संधि - रिसालत अल-हुक्क
मूल शीर्षक: (رساله حقوق امام سجاد (ع)
लेखक: अल-अबिदीन ज़ीन
प्रस्तावना: विलियम सी। चिटिक
मूल भाषा:
अनुवादक: एफ। डोनाती
प्रकाशक: इरफान संपादक
प्रकाशन का वर्ष: 2010
पृष्ठ संख्या: 64
ISBN: 8890296690

सारांश
यद्यपि वर्तमान संदर्भ में "हक़" शब्द का सबसे अच्छा अनुवाद सीधा है, लेकिन इसे ध्यान में रखने योग्य कई अर्थ हैं, जैसे कि उपयुक्तता, न्याय, सत्य, वास्तविकता, शुद्धता, आवश्यकता, कर्तव्य, दायित्व, कर्तव्य और पालन। अधिकारों की संधि पर एक नज़र जल्दी से दिखाएगा कि शब्द अधिकारों को कर्तव्यों, दायित्वों या जिम्मेदारियों के रूप में बेहतर रूप से अनुवादित किया जा सकता है, क्योंकि संधि सीधे व्यक्ति के अधिकारों की चिंता नहीं करती है, बल्कि दूसरों के अधिकारों का पालन करना चाहिए जो व्यक्ति को निरीक्षण करना चाहिए। हालाँकि, मुझे लगता है कि शब्द के अधिकारों को बनाए रखना महत्वपूर्ण है, भले ही केवल इस बात पर प्रकाश डाला जाए कि मुख्य रूप से जिम्मेदारी के मामले में मानव अधिकारों पर विचार करते हुए, इस्लाम आधुनिक पश्चिम की विशिष्ट धारणाओं में से अधिकांश का गहरा विरोध करता है, और इसके बजाय अन्य धार्मिक परंपराओं के लिए गहरी समानता रखता है। पूर्व की और पश्चिम की।

शेयर