अधिकारों की संधि
अधिकारों की संधि - रिसालत अल-हुक़ूक़
मूल शीर्षक: (رساله حقوق امام سجاد(ع
लेखक: अल-अबिदीन ज़ैन
प्राक्कथन: विलियम सी. चिटिक
वास्तविक भाषा:
अनुवादक: एफ. डोनाटी
प्रकाशक: इरफ़ान पब्लिशर्स
प्रकाशन वर्ष: 2010
पेजों की संख्या: 64
ISBN: 8890296690

सारांश
जबकि वर्तमान संदर्भ में "हक़्क़" शब्द का सबसे अच्छा अनुवाद कानून है, इसके ध्यान में रखने योग्य कई निकट संबंधी अर्थ हैं, जैसे उपयुक्तता, न्याय, सत्य, वास्तविकता, औचित्य, आवश्यकता, कर्तव्य, दायित्व, कर्तव्य और आज्ञाकारिता। अधिकारों की संधि पर एक नज़र डालने से तुरंत पता चल जाएगा कि अधिकार शब्द का सबसे अच्छा अनुवाद कर्तव्यों, दायित्वों या जिम्मेदारियों के रूप में किया जा सकता है, क्योंकि संधि सीधे तौर पर व्यक्ति के अधिकारों से संबंधित नहीं है, बल्कि दूसरों के अधिकारों से संबंधित है जिसका व्यक्ति को पालन करना चाहिए। हालाँकि, मुझे लगता है कि अधिकार शब्द को रखना महत्वपूर्ण है, यदि केवल इस बात पर प्रकाश डाला जाए कि मुख्य रूप से जिम्मेदारी के संदर्भ में मानव अधिकारों पर विचार करते समय, इस्लाम आधुनिक पश्चिम की अधिकांश विशिष्ट अवधारणाओं से गहराई से भिन्न होता है, और इसके बजाय पूर्व और पश्चिम की अन्य धार्मिक परंपराओं के साथ गहन समानता का दावा करता है।

शेयर