संपादकीय समाचार; फ़ारसी कहावतों का ज्ञान.

फ़ारसी कहावतों का ज्ञान; संस्कृतियों के बीच एक पुल.

कहावतें और कहावतें निस्संदेह हर भाषा और संस्कृति का अविभाज्य हिस्सा हैं और जो कोई भी भाषा सीखना चाहता है उसे इन्हें भी सीखना आवश्यक है; हालाँकि, भाषा की निरंतरता और उसके जीवित रहने के कारण, समय के साथ इन कहावतों और कहावतों में कई बदलाव आए हैं, यहाँ तक कि कभी-कभी ये मूल अर्थ से दूर भी चले जाते हैं।
वे लोगों की बुद्धि और नैतिकता का दर्पण हैं। वे सदियों और युगों में उत्पन्न होते हैं, मनोवैज्ञानिक और ऐतिहासिक घटनाओं और स्थितियों से प्रभावित होते हैं, और आने वाले वर्षों के लिए खजाने का प्रतिनिधित्व करते हैं।

लोगों का ज्ञान और स्वभाव उनकी कहावतों और कहावतों में प्रकट होता है और उनका ज्ञान न केवल भाषा को अधिक गहराई से जानने में मदद करता है, बल्कि व्यक्तियों के सोचने के तरीके और चरित्र को भी समझने में मदद करता है। विभिन्न जातीय समूहों से संबंधित कहावतों और कहावतों की तुलना करने से पता चलता है कि उनमें कितनी समानताएं हैं और बदले में, उन्हें बेहतर ढंग से समझने और उनके करीब जाने में मदद मिलती है। नीतिवचन लोगों के गहरे ऐतिहासिक अनुभव, कार्य, जीवन और संस्कृति पर उनकी राय को दर्शाते हैं। कहावतों और मुहावरों का सही और उचित प्रयोग वाणी को मौलिकता और विशेष अभिव्यक्ति प्रदान करता है। कहावत भाषाविदों द्वारा अध्ययन की गई लोककथाओं की सबसे दिलचस्प शैली है, लेकिन कई मायनों में यह मायावी और जटिल बनी हुई है।
रोम में इस्लामी गणतंत्र ईरान के सांस्कृतिक संस्थान द्वारा आयोजित फ़ारसी भाषा पाठ्यक्रमों के छात्रों द्वारा तैयार की गई फ़ारसी कहावतों की एक प्रस्तुति।
यह परियोजना संस्थान द्वारा प्रचारित सांस्कृतिक पहल के हिस्से के रूप में की गई है, जो हमेशा इतालवी में ऐसे कार्यों के प्रसार के लिए प्रतिबद्ध है जो पाठक को ईरानी साहित्य, संस्कृति, कला और लोककथाओं के करीब ला सकते हैं।

अनुवाद और संपादन: रोम में ईरान के सांस्कृतिक संस्थान में उन्नत फ़ारसी भाषा पाठ्यक्रम के छात्र

संस्करण: वृत्त

145 पृष्ठों

शेयर